Pages

March 28, 2011

BoA ~ 永遠 (Eternity)




ENGLISH TRANSLATION
I'm sure that my fingers were made only for touching your cheek, just for touching your cheek.
I'm sure that the shining moon is only there for you and I to look up at, it's only there for us to look up at.

Whenever I felt down, you were always there by my side.
You would always smile for me, but now you're gone.

From the center of my hands, my sadness pours out in large drops, my love.
In this town, tonight, I think I'm the who's crying the most.
Because of your love, I became who I am now.
Time that's carried by the wind, please bring back the eternity from that day.

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

While we were standing at the corner of the street, the song we always listen to came on.
We shared our earphones.
Then you suddenly pulled away and the earphone came out of my ear.
I pretended to get mad.

Our eyes met suddenly and our lips pressed together.
You said that you would always protect me.

I reach out to the navy blue sky.
I feel like my heart is ready to burst.
Just hold me, hold me one more time.

If I had been honest with you, this would have never happened.
When I wake up, everything will turn out just to be a dream.
Then you'll say to me:

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

I was looking at the worn out people on the street while walking along with you alongside the green trees.
You told me you'd make pasta for me next time, that we'd go on a trip together next year, and that you would always protect me, but...

From the center of my hands, my sadness pours out in large drops, my love.
In this town, tonight, I think I'm the who's crying the most.
Because of your love, I became who I am now.
Time that's carried by the wind, please bring back the eternity...

I reach out to the navy blue sky.
I feel like my heart is ready to burst.
Just hold me, hold me one more time.

If I had been honest with you, this would have never happened.
When I wake up, everything will turn out just to be a dream.
Then you'll say to me:

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?


JAPANESE LYRICS
私の指は きっと
君の頬にそっと
触れるためだけにあって
触れるためだけにあって

輝く月は きっと 君と一緒にずっと
見上げるためだけにあって
見上げるためだけにあったの

挫けそうなときに 
いつも隣にいて
笑ってくれた君はもう
居ないんだ

ポロポロ手の平から
零れる悲しい my love
今夜この街でたぶん
私が一番泣いている

君に愛されたから
私は私になれた
季節を運ぶ風よ どうかあの日の
永遠を還して 

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

あの頃二人いつも
聴いてた曲が ふと
街角に流れてる
イヤホーン片っぽずつで

君が突然強く
引っ張るからね ちょっと
耳から外れちゃって
私が怒るとふざけて

ふいに君と目が合って
唇を重ねた
ずっと私を守るって
言ったのに

ネイビーブルーの空
そっと手を伸ばしてみる
張り裂けそうな胸
もう一度ただ、抱きしめて

あの時素直になれば
こんな事にならなかった
目覚めたら全てが夢であってよ
そしてまたふざけて

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

道行く人をぼんやり見ていた
君と歩いたプラタナス並木
今度パスタ作ってって
来年旅行しようって
ずっと私を守るって
言ったのに

ポロポロ手の平から
零れる悲しい my love
今夜この街でたぶん
私が一番泣いている

君に愛されたから
私は私になれた
季節を運ぶ風よ
どうかあの日の永遠を

ネイビーブルーの空
そっと手を伸ばしてみる
張り裂けそうな胸
もう一度ただ、抱きしめて

あの時素直になれば
こんな事にならなかった
目覚めたら全てが夢であってよ
そしてまたふざけて

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?


ROMAJI LYRICS
Watashi no yubi wa kitto
Kimi no hoho ni sotto
Fureru tame dake ni atte
Fureru tame dake ni atte

Kagayaku tsuki wa kitto
Kimi to isshoni zutto
Miageru tame dake ni atte
Miageru tame daki ni attano

Kujike souna toki ni itsumo tonari niite
Waratte kureta kimi wa mou inainda

Poro poro te ni hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Konya kono machi de tabun
Watashi wa ichiban naiteiru

Kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no
Eien wo kaeshite

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

Ano koro futari itsumo
Kiiteta kyoku ga
Futo machikado ni nagareteru
IYAFON katahou zutsu de
Kimi ga totsuzen tsuyoku

Hipparu kara ne chotto
Mimi kara hazure chatte
Watashi ga okoru to fuzakete

Fui ni kimi to me ga atte
Kuchibiru wo kasaneta
Zutto watashi wo mamorutte itta noni

NEIBII BURUU no sora
Sotto te wo nobashite miru
Harisake souna mune mou ichido tada dakishimete

Ano toki sunao ni nareba 
Konna koto ni narana katta
Mezametara subete ga yume de atte you
Soshite mata fuzakete

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

Michi iku hito wo bonyari miteita
Kimi to aruita puratanasu namiki
Kondo PASUTA tsukutte tte
Rainenn ryokou shiyoutte
Zutto watashi wo mamorutte itta noni

Poro poro te ni hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Konya kono machi de tabun
Watashi wa ichiban naiteiru

Kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no
Eien wo kaeshite

NEIBII BURUU no sora
Sotto te wo nobashite miru
Harisake souna mune mou ichido tada dakishimete

Ano toki sunao ni nareba 
Konna koto ni narana katta
Mezametara subete ga yume de atte you
Soshite mata fuzakete

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

Bye bye bye.
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?

No comments:

Post a Comment