Pages

December 05, 2010

JYJ ~ W (This Isn't Goodbye)






ENGLISH TRANSLATION
The letters that the stars created in the night sky, I still believe that it is not simply by chance.

In the same darkness, in the same distance, we are painting the W in the same way.
We will shine more and more so that you can find us.
Keep in mind that I love you.
I wish...

Our paths will cross again.
I am thinking about you every time I close my eyes, you're everything.
It is still natural that you are by our side.

We can only wish that you are happy.
We will climb our stairs one by one.
We are still waiting for you, imagining our future.

I wish...


Our paths will cross again.
I am thinking about you every time I close my eyes, you're everything.
It is still natural that you are by our side.

We will keep your place here until the day where we can meet again.
We believe that we can laugh together with you once again.

Even when time passes by and even though there may be pain, you are always our pride.

The words that you murmured to the stars shining in the night sky...
We still believe that it is not goodbye.

Under the same sky, dreaming the same dream, we are still searching for the W.
We will always shine in the same shape.
Keep in mind that I love you.

I want to see you, I want to see you.
I want to see you, I want to see you.
I want to see you, I want to see you.
I want to see you, I want to see you, I want to see you.
I wish...

Our paths will cross again.
I am thinking about you every time I close my eyes, you're everything.
It is still natural that you are by our side.

We will keep your place here until the day where we can meet again.
We believe that we can laugh together with you once again.

You'll smile again.

JAPANESE LYRICS
夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozora ni ukanda hoshi ga moji wo egaki dasu no wa

偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janai to ima mo mada shinjiteruyo

同じ闇の中で
onaji yami no naka de

同じ距離のままで
onaji kyori no mama de

W<ダブル>を描き続けている
W wo egaki tsuzuketeiru

君に見つかるように
kimi ni mitsukaru youni

もっと輝くから
motto kagayaku kara

Keep in mind that I love you.

きっと
kitto

いつか逢えるから
itsuka aerukara

目を閉じる度君を想う you're everything
me wo tojiru tabi kimi wo omou You're Everything

君が居ることが
kimi ga irukoto ga

今もまだあたりまえなんだよ
ima mo mada atarimaenandayo

ただ今は君が幸せであると願い
tada ima wa kimi ga shiawasede aru to negai

僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotteikuyo

僕らはまだ僕らの未来想像しながら
bokura wa mada bokura no mirai souzoushi nagara

君を待ってるよ
kimi wo matteruyo

きっと
kitto

いつか逢えるから
itsuka aeru kara

目を閉じる度君を想う you're everything
me wo tojiru tabi kimi wo omou You're Everything

君が居ることが
kimi ga irukoto ga

今もまだあたりまえなんだよ
ima mo mada atarimaenandayo

いつか逢えるまで
itsuka aeru made

君の居場所は守ってるよ
kimi no ibasho wa mamotteruyo

君ともう一度
kimi to mou ichido

笑えると信じているから
waraeru to shinjiteiru kara

時が流れても
toki ga nagarete mo

どんな痛みが待っていても
donna itami ga matteite mo

君がいつまでも
kimi wa itsumade mo

僕たちの”プライド”なんだよ
bokutachi no “puraido” nandayo

夜空に浮かんだ
yozora ni fukanda

星に君が呟いた
hoshi ni kimi ga tsubuyaita

さよならじゃないと
sayonarajanai to

今もまだ信じてるよ
ima mo mada shinjiteruyo

同じ空の下で
onaji sora no shita de

同じ夢を描き
onaji yume wo egaki

W<ダブル>を探し続けている
W wo sagashi tsuzuketeiru

同じ形のまま
onaji katachi no mama

ずっと輝くから
zutto kagayaku kara

keep in mind that I love you.

逢いたくて (x8)
aitakute
きっと
kitto

いつか逢えるから
itsuka aeru kara

目を閉じる度君を想う you're everything
me wo tojiru tabi kimi wo omou You're Everything

君が居ることが
kimi ga irukoto ga

今もまだあたりまえなんだよ
ima mo mada atarimaenandayo

いつか逢えるまで
itsuka aeru made

君の居場所は守ってるよ
kimi no ibasho wa mamotteruyo

君ともう一度
kimi to mou ichido

笑えると信じているから
waraeru to shinjiteiru kara

You'll smile again.

No comments:

Post a Comment